"Minden édesanyának és kisgyermeknek"

Alig, hogy megjelent nyomtatásban az Összeköt a szeretet című mesekönyv, máris megszületett róla az első kritika. A Caledonia Könyvvára és Kreatív Kuckója blog írója, Sajóvölgyi Dalma azóta várt a könyv megjelenésére, amióta meglátta azt a Manó Könyvek Kiadó katalógusában. Mivel a könyv mindössze néhány napja jelent meg nyomtatásban, biztos vagyok abban, hogy Dalma egyike volt az első olvasóknak. Ráadásul hatalmas öröm nekem, hogy az első könyvkritika, amit életemben kaptam, ennyire pozitív és kedves szavakkal teli.

Mit ír Dalma a blogján?

"Az Összeköt a szeretet egy bájos mese anyáról és gyermekéről, akik első ízben "szakadnak el egymástól", hiszen az anyukának vissza kell mennie dolgozni, és a gyerkőcnek meg kell birkózni az óvodába járás gondolatával. ilyenkor minden gyerek magányos, nem akar elszakadni attól az embertől, akivel a nap 24 óráját eltöltötte, a pici gyermekből ovis lesz, rálép a felnőtté válás útjára, s ez bizony nehéz.

Farkas Nóra egy bájos, szerethető történetet alkotott, ahol anyán és fián kívül nem jelenik meg más (talán csak Kobak, a kisfiú játékmackója - Bobó). "Ketten vannak" ebben a hatalmas, tágas világban, és az anyuka mély gondolatokkal igyekszik megnyugtatni kisfiát, hogy nyugodtan lépjen be az ismeretlen falak közé...Szavai örök igazságokat mondanak.

Szepesi Szűcs Barbara alkotásaihoz - emlékeim szerint - még nem volt szerencsém, és ez óriási hiba részemről. Az alkotó mellett a történetet az ő végtelenül gyönyörű illusztrációi teszik teljessé. Sikerült egy páratlanul szépséges anyukát alkotnia, kinek arcáról a kedvesség és a határtalan szeretet köszönt vissza, Kobak személyében pedig egy szerethető, gyömöszölnivaló kisfiú jelenik meg a lapokon.

Ajánlom ezt a könyvet minden édesanyának és kisgyermeknek, továbbá mindenkinek, aki szeretne egy igazán érzelmes történetet kapni az anya-gyermek kapcsolatról, és elmélyedni a szemet gyönyörködtető illusztrációkban."

A könyvkritikát teljes terjedelemben itt olvashatod el.

Fotó:Kimberly Farmer / Unsplash